You searched for:
Name > Loewen, Jacob A.

1 – 20 of 25

  1. Culture, meaning and translation

    Jacob A. Loewen

  2. Ingyapam's word: the Lengua New Testament

    Jacob A. Loewen

  3. Toward a New Testament in Guarani popular

    Jacob A. Loewen

  4. Matrices for eliciting translation vocabulary

    Jacob A. Loewen

  5. Non-literal Meanings II

    Jacob A. Loewen

  6. The training of national translators in South America

    Jacob A. Loewen

  7. Why Bantu translators use RSV and TEV as their textual base

    Jacob A. Loewen

  8. Non-literal meanings I: How to recognize them and use them effectively in translation

    Jacob A. Loewen

  9. Form and meaning in translation

    Jacob A. Loewen

  10. Criticism can be helpful

    Jacob A. Loewen

  11. Adjusting biblical names: the Nzema case

    Jacob A. Loewen and Gilbert Ansre

  12. Some figures of speech in Hosea

    Jacob A. Loewen

  13. Training translators to write in their own languages

    Jacob A. Loewen

  14. Testing your translation

    Jacob A. Loewen

  15. Clean air or bad breath

    Jacob A. Loewen

  16. Translating the names of God: how to choose the right names in the target language

    Jacob A. Loewen

  17. A new look at section headings in West African translations

    Jacob A. Loewen

  18. Translating the names of God: how European languages have translated them

    Jacob A. Loewen

  19. A suggestion for translating the names of precious stones

    Jacob A. Loewen

  20. The world in John's Gospel through West African eyes

    Jacob A. Loewen